煞 煞 shā : resserrer, diminuer, couper court, mettre un coup d’arrêt à
煞 煞 shà : esprit malin, démon, extrêmement                       

大煞風景 大煞风景 dà shà fēng jǐng : ombre au tableau, gâcher le plaisir, saper le moral (variante de 大杀风景 dà shà fēng jǐng)
惡煞 恶煞 è shà : démon
煞筆 煞笔 shā bǐ : fin d’un écrit, conclusion d’un article, arrêter d’écrire, écrire la dernière ligne
煞車 煞车 shā chē : appuyer sur le frein, freiner, enrayer, arrêter (variante de 刹车 shā chē)
煞風景 煞风景 shā fēng jǐng : endommager un beau paysage, gâcher l’ambiance, gâcher le plaisir
煞氣 煞气 shā qì : fuite
煞尾 煞尾 shā wěi : couper court, mettre un coup d’arrêt, stopper, arrêter
煞性子 煞性子 shā xìng zi : exprimer sa colère
煞住 煞住 shā zhù : couper court, mettre un coup d’arrêt, stopper, arrêter (variante de 刹住 shā zhù)
煞白 煞白 shà bái : pâle comme un mort, blême, blafard, livide
煞費苦心 煞费苦心 shà fèi kǔ xīn : se donner beaucoup de mal, être minutieux, se casser la tête
煞繩 煞绳 shà shéng : tendeur
煞是 煞是 shà shì : extrêmement, très
煞有介事 煞有介事 shà yǒu jiè shì : donner de l’importance à quelque chose, faire croire que c’est sérieux
兇煞 凶煞 xiōng shà : démon
兇神惡煞 凶神恶煞 xiōng shén è shà : démons et monstres, diabolique, satanique
一筆抹煞 一笔抹煞 yī bǐ mǒ shā : effacer d’un seul coup, couper court, rejeter en bloc (variante de 一笔抹杀 yī bǐ mǒ shā, voir 一笔勾销 yī bǐ gōu xiāo)
折煞 折煞 zhé shā : perdre la vie suite à un plaisir excessif, ne pas mériter tant de bonheur, ne pas pouvoir se le permettre (variante de 折杀 zhé shā)

 

 

 

Retour