者 者 zhě : (suffixe nominal : -iste, -eur), (employé après un nombre ou 后 hòu, ou encore 前 qián : fait référence à quelque chose mentionné précédemment)

愛國者 爱国者 ài guó zhě : patriote
愛好者 爱好者 ài hào zhě : amateur (d'art, de sport, etc.), enthousiaste, fan
筆者 笔者 bǐ zhě : auteur, écrivain
病者 病者 bìng zhě : patient (malade soigné par un médecin), personne souffrante
步行者 步行者 bù xíng zhě : piéton
成年者 成年者 chéng nián zhě : adulte
從者 从者 cóng zhě : suiveur, préposé
第三者 第三者 dì sān zhě : troisième homme, tiers, tierce personne (abréviation 小三 xiǎo sān)
二者 二者 èr zhě : tous les deux, les deux à la fois, l’un et l’autre
發明者 发明者 fā míng zhě : inventeur
工作者 工作者 gōng zuò zhě : travailleur, ouvrier
好事者 好事者 hào shì zhě : fouineur, fureteur, curieux
後兩者 后两者 hòu liǎng zhě : ces deux derniers
後者 后者 hòu zhě : ce dernier, celui-ci
或者 或者 huò zhě : ou bien, sinon, peut-être
記者 记者 jì zhě : reporter, journaliste
記者報道 记者报道 jì zhě bào dào : communiqué de presse
記者會 记者会 jì zhě huì : conférence de presse
老者 老者 lǎo zhě : vieil homme, homme âgé, vieillard
兩者 两者 liǎng zhě : des deux côtés, les deux à la fois
跑步者 跑步者 pǎo bù zhě : coureur
前者 前者 qián zhě : le premier, celui-là
生還者 生还者 shēng huán zhě : survivant
死難者 死难者 sǐ nán zhě : victime, personne morte pour son pays
死者 死者 sǐ zhě : mort, défunt
所有者 所有者 suǒ yǒu zhě : propriétaire
聽者 听者 tīng zhě : auditeur, auditoire
同道者 同道者 tóng dào zhě : compagnon de voyage, personne partageant une vision commune
同情者 同情者 tóng qíng zhě : partisan, sympathisant
玩者 玩者 wán zhě : joueur
先見者 先见者 xiān jiàn zhě : voyant, visionnaire, prophète
先行者 先行者 xiān xíng zhě : avant-coureur, précurseur
信者 信者 xìn zhě : croyant, fidèle, dévot, disciple
行者 行者 xíng zhě : piéton, marcheur, promeneur, moine itinérant
學者 学者 xué zhě : savant, érudit
再者 再者 zài zhě : en outre, par ailleurs, de plus
重者 重者 zhòng zhě : cas plus grave, cas extrême
作者 作者 zuò zhě : auteur

 

 

 

Retour

×