Créer un site internet

轍 辙 chè : enlever, retirer
轍 辙 zhé : trace de roue, ornière, piste

覆轍 覆辙 fù zhé : politique désastreuse, erreurs du passé
改弦易轍 改弦易辙 gǎi xián yì zhé : changer de corde, danser sur un autre air, sortir de l’ornière, métaphore de la flexibilité lorsque les choses tournent mal
故轍 故辙 gù zhé : ancienne piste, vieille ornière, erreurs du passé
合轍 合辙 hé zhé : sur la même longueur d’onde, en phase, en accord
合轍兒 合辙儿 hé zhér : sur la même longueur d’onde, en phase, en accord (variante erhua de 合辙 hé zhé)
沒轍 没辙 méi zhé : impossible à résoudre
憑軾結轍 凭轼结辙 píng shì jié zhé : rouler sans s’arrêter aussi vite que possible, avoir des œillères
如出一轍 如出一辙 rú chū yī zhé : comme sorti de la même ornière, être rigoureusement identique, être exactement pareil
一改故轍 一改故辙 yī gǎi gù zhé : faire volte-face, changer radicalement de direction, changer son fusil d’épaule, prendre une nouvelle voie
找轍 找辙 zhǎo zhé : chercher un prétexte, prendre pour excuse (équivalent à 找借口 zhǎo jiè kǒu, ou encore 找台阶儿 zhǎo tái jiēr)

 

蘇轍 苏辙 Sū Zhé : Su Zhe (écrivain et calligraphe de la dynastie des Song du nord, un des trois pères et fils Su 三苏 Sān Sū, un des huit géants de la prose des Tang et des Song 唐宋八大家 Táng Sòng Bā Dà jiā, 1039-1112)

 

 

 

Retour