擇 择 zé : choisir, sélectionner, différencier
択 択 zé : variante japonaise de 择
擇 择 zhái : choisir, sélectionner, retirer, éliminer

別無選擇 别无选择 bié wú xuǎn zé : ne pas avoir d’alternative, ne pas avoir d’autre choix
不加選擇 不加选择 bù jiā xuǎn zé : sans discernement, sans distinction
不擇手段 不择手段 bù zé shǒu duàn : par le crochet ou la houlette, de gré ou de force, sans scrupules
反轉選擇 反转选择 fǎn zhuǎn xuǎn zé : inverser la sélection (informatique)
可選擇丟棄 可选择丢弃 kě xuǎn zé diū qì : défaussement éligible (D.E.)
口無擇言 口无择言 kǒu wú zé yán : ne pas offrir de solution alternative
天擇 天择 tiān zé : sélection naturelle (équivalent à 自然选择 zì rán xuǎn zé)
選擇 选择 xuǎn zé : choisir, sélectionner, cueillir, choix, option, alternative
擇定 择定 zé dìng : choisir, fixer (une date)
擇偶 择偶 zé ǒu : se choisir un conjoint, sélection d’un partenaire
擇日 择日 zé rì : fixer une date, choisir une date propice
擇善而從 择善而从 zé shàn ér cóng : choisir la bonne voie et la suivre
擇不開 择不开 zhái bu kāi : ne pas arriver à démêler, impossible à séparer, compliqué, alambiqué, ne pas pouvoir aller ailleurs
擇菜 择菜 zhái cài : cueillir des légumes, retirez les parties non comestibles d’un légume
擇刺 择刺 zhái cì : retirer les arêtes d’un poisson
擇日子 择日子 zhái rì zi : fixer une date, choisir une date propice
自然選擇 自然选择 zì rán xuǎn zé : sélection naturelle (équivalent à 天择 tiān zé)
自由選擇權 自由选择权 zì yóu xuǎn zé quán : libre arbitre

 

張擇端 张择端 Zhāng Zé duān : Zhang Zeduan (peintre de la dynastie Song, 1085-1145)

 

 

 

Retour