飾 饰 shì : décorer, orner, parer, dissimuler, masquer, jouer un rôle, usurper

不加修飾 不加修饰 bù jiā xiū shì : exempt de décoration, sans fioritures
窗飾 窗饰 chuāng shì : décoration de fenêtre
粉飾 粉饰 fěn shì : enjoliver, agrémenter, dissimuler, masquer
服飾 服饰 fú shì : habit et parure, habillement, appareil
花飾 花饰 huā shì : décoration florale, motif floral
金飾 金饰 jīn shì : parures en or, ornements en or
亮飾 亮饰 liàng shì : brillants, strass, paillettes
內飾 内饰 nèi shì : décoration intérieure
飾邊 饰边 shì biān : bordure décorative, garniture
飾詞 饰词 shì cí : excuse, prétexte
飾帶 饰带 shì dài : ruban
飾面 饰面 shì miàn : finitions, parements décoratifs
飾品 饰品 shì pǐn : ornement, bijou, accessoire
飾物 饰物 shì wù : décoration, accessoire
飾演 饰演 shì yǎn : jouer un rôle, incarner
飾針 饰针 shì zhēn : épingle
首飾 首饰 shǒu shì : bijou, parure, ornement de tête
頭飾 头饰 tóu shì : coiffe, parure de tête
文飾 文饰 wén shì : peaufiner un texte, rhétorique, minimiser, dissimuler, passer sous silence
修飾 修饰 xiū shì : décorer, orner, parer, agrémenter, peaufiner, retoucher, retaper
修飾話 修饰话 xiū shì huà : modificateur (grammaire)
虛飾 虚饰 xū shì : rhétorique prétentieuse, tape à l’œil
隱飾 隐饰 yǐn shì : camouflage
緣飾 缘饰 yuán shì : frange, marge, bordure
裝飾 装饰 zhuāng shì : décorer, orner, décoratif, ornemental (variante de 妆饰 zhuāng shì)
裝飾品 装饰品 zhuāng shì pǐn : ornement, décoration, parure
裝飾物 装饰物 zhuāng shì wù : ornement, décoration, parure

 

 

 

Retour