Créer un site internet

喪 丧 sāng : deuil, funérailles, obsèques, funèbre
喪 丧 sàng : perdre la vie, mourir

報喪 报丧 bào sāng : annoncer une disparition, prédire la mort
奔喪 奔丧 bēn sāng : rentrer en hâte chez soi pour les funérailles d’un parent
出喪 出丧 chū sāng : organiser des funérailles, organiser des obsèques
垂頭喪氣 垂头丧气 chuí tóu sàng qì : abattu, penaud, découragé,déconfit
服喪 服丧 fú sāng : porter le deuil, endeuillé, en deuil
父喪 父丧 fù sāng : mort du père, décès du père
居喪 居丧 jū sàng : porter le deuil, observer un deuil rituel
哭喪棒 哭丧棒 kū sang bàng : habits blancs portés lors des funérailles pour faire montre de piété filiale
哭喪臉 哭丧脸 kū sang liǎn : faire une tête d’enterrement, avoir l’air triste, faire triste mine (variante de 哭丧着脸 kū sang zhe liǎn)
哭喪著臉 哭丧着脸 kū sang zhe liǎn : faire une tête d’enterrement, avoir l’air triste, faire triste mine (variante de 哭丧脸 kū sang liǎn)
敲喪鐘 敲丧钟 qiāo sāng zhōng : sonner le glas
喪棒 丧棒 sāng bàng : bâton de deuil, bâton funéraire (tenu par le fils en signe de piété filiale)
喪服 丧服 sāng fú : vêtement de deuil, robe funéraire
喪家 丧家 sāng jiā : salon funéraire
喪假 丧假 sāng jià : congé pour décès
喪禮 丧礼 sāng lǐ : funérailles, obsèques
喪亂 丧乱 sāng luàn : catastrophe tragique, terrible désastre, bain de sang
喪事 丧事 sāng shì : arrangements funéraires, funérailles
喪儀 丧仪 sāng yí : cérémonie funéraire
喪鐘 丧钟 sāng zhōng : glas
喪膽 丧胆 sàng dǎn : perdre courage, être pris de panique, trembler de peur
喪德 丧德 sàng dé : mortifiant, désobligeant, offensant, choquant
喪父 丧父 sàng fù : orphelin de père
喪盡 丧尽 sàng jìn : perdre complètement (sa dignité, son honneur, etc.)
喪盡天良 丧尽天良 sàng jìn tiān liáng : dépourvu de conscience, sans cœur, déraisonnable
喪門神 丧门神 sàng mén shén : messager de la mort
喪門星 丧门星 sàng mén xīng : étoile funeste
喪命 丧命 sàng mìng : perdre la vie
喪偶 丧偶 sàng ǒu : veuf, veuve (littéraire)
喪妻 丧妻 sàng qī : épouse décédée, défunte épouse
喪氣 丧气 sàng qì : être découragé
喪氣鬼 丧气鬼 sàng qì guǐ : personne de mauvaise humeur et désagréable
喪氣話 丧气话 sàng qì huà : paroles décourageantes, discours démoralisant
喪氣 丧气 sàng qi : ne pas avoir de chance, être malchanceux
喪親 丧亲 sàng qīn : perdre un parent, perdre un proche, être en deuil
喪生 丧生 sàng shēng : perdre la vie, mourir
喪失 丧失 sàng shī : perdre, renoncer à
喪天害理 丧天害理 sàng tiān hài lǐ : dépourvu de conscience
喪亡 丧亡 sàng wáng : faire son deuil
喪志 丧志 sàng zhì : perdre sa détermination
守喪 守丧 shǒu sāng : observer le deuil, veiller la dépouille d’un défunt
玩人喪德 玩人丧德 wán rén sàng dé : jouer avec les autres et agir de façon immorale, débauché, dépravé, dissolu
治喪 治丧 zhì sāng : préparer des funérailles, prendre des dispositions pour un enterrement

 

 

 

Retour