插 插 chā : insérer, enfoncer, percer, interposer, intervenir
挿 挿 chā : variante japonaise de 插 chā

安插 安插 ān chā : mettre dans une certaine position, attribuer une tâche, installer
不插電 不插电 bù chā diàn : débranché, unplugged (concert sans instrument électrique)
插補 插补 chā bǔ : interpolation (voir 插值 chā zhí)
插隊 插队 chā duì : s’intercaler dans une file d’attente, ne pas faire la queue, passer devant tout le monde, passer en fraude, resquiller
插花 插花 chā huā : art floral, ikebana
插話 插话 chā huà : interpeler
插畫 插画 chā huà : illustration
插件 插件 chā jiàn : fiche, prise
插腳 插脚 chā jiǎo : s’enfoncer, s’introduire, se frayer un chemin, prendre part à, mettre son nez dans les affaires des autres
插進 插进 chā jìn : insérer, brancher
插口 插口 chā kǒu : douille, prise électrique, couper la parole, intervenir dans une conversation, interrompre quelqu’un
插曲 插曲 chā qǔ : épisode, intermède, interlude
插入 插入 chā rù : insérer, introduire, intercaler, enfoncer, implanter, fourrer
插入因子 插入因子 chā rù yīn zǐ : facteur d’insertion
插入語 插入语 chā rù yǔ : interjection, parenthèse
插上 插上 chā shang : insérer, enficher, brancher
插手 插手 chā shǒu : prendre part, participer à, s’immiscer, se mêler de, intervenir, interférer, interférence
插頭 插头 chā tóu : prise électrique, fiche
插圖 插图 chā tú : illustration
插線板 插线板 chā xiàn bǎn : barrette d’alimentation multiprise, barrette secteur
插值 插值 chā zhí : interpolation (voir 插补 chā bǔ)
插嘴 插嘴 chā zuǐ : interrompre quelqu’un, couper la parole, faire une intervention, s’immiscer
插座 插座 chā zuò : fiche, prise, sortie
重插 重插 chóng chā : réinsérer, rebrancher
抽插 抽插 chōu chā : insérer, enfoncer
倒插門 倒插门 dào chā mén : matrilocalité (domiciliation des époux dans la localité d’origine de la mariée)
電源插座 电源插座 diàn yuán chā zuò : prise électrique, prise de courant
畫插圖者 画插图者 huà chā tú zhě : illustrateur
即插即用 即插即用 jí chā jí yòng : brancher et  utiliser, plug and play, PnP
擠擠插插 挤挤插插 jǐ jǐ chā chā : bondé, surpeuplé, rempli à ras bord, plein à craquer
氣管插管術 气管插管术 qì guǎn chā guǎn shù : intubation trachéale, trachéotomie

 

 

 

Retour