套 套 tào : couvrir, recouvrir, série, collection, tau (lettre grecque Ττ), [étui, gaine, fourreau, harnais]

安全套 安全套 ān quán tào : préservatif (voir 孔东 kǒng dōng : condom)
保險套 保险套 bǎo xiǎn tào : préservatif
被套 被套 bèi tào : édredon, couette
筆套 笔套 bǐ tào : capuchon, étui d’un stylo ou d’un pinceau (en tissu de coton ou en soie)
成套 成套 chéng tào : ensemble, série
戴套 戴套 dài tào : porter un préservatif
單套 单套 dān tào : ensemble unique, jeu unique
防毒手套 防毒手套 fáng dú shǒu tào : gants de protection antivirus
河套 河套 hé tào : boucle d’une rivière
圈套 圈套 juān tào : piège, trappe
客套 客套 kè tào : banalité d’usage, politesse, civilité
客套話 客套话 kè tào huà : formule de politesse, salutation polie, terme de courtoisie
老套 老套 lǎo tào : désuet, suranné, démodé, vieillot
老一套 老一套 lǎo yī tào : vieille rengaine
跑龍套 跑龙套 pǎo lóng tào : jouer un petit rôle, faire de la figuration
配套 配套 pèi tào : compléter une série, former un ensemble cohérent
圈套 圈套 quān tào : piège, traquenard, embuscade
全套 全套 quán tào : ensemble complet
三件套式西裝 三件套式西装 sān jiàn tào shì xī zhuāng : costume 3 pièces
設圈套 设圈套 shè quān tào : tendre un piège, tendre une embuscade
繩套 绳套 shéng tào : lasso, collet
手套 手套 shǒu tào : gant
手套箱 手套箱 shǒu tào xiāng : boîte à gants
俗套 俗套 sú tào : formule conventionnelle, banalité d’usage
套包 套包 tào bāo : étui, gaine, fourreau, harnais
套餐 套餐 tào cān : forfait, menu
套車 套车 tào chē : atteler, harnacher
套兒 套儿 tàor : boucle, nœud coulant, stratagème, préservatif (informel)
套房 套房 tào fáng : suite, appartement
套服 套服 tào fú : costume, complet, tailleur
套管 套管 tào guǎn : gaine, chemise de tuyau, tube de revêtement
套紅 套红 tào hóng : imprimer en rouge, impression en rouge
套話 套话 tào huà : parler poliment, y mettre les formes, formulation polie, salutations conventionnelles
套換 套换 tào huàn : changer de l’argent illégallement, échange frauduleux
套間 套间 tào jiān : entrée, vestibule, suite (appartement)
套件 套件 tào jiàn : kit (équipement)
套結 套结 tào jié : nœud coulant
套口供 套口供 tào kǒu gòng : piéger un suspect pour qu’il reconnaisse sa culpabilité, obternir des aveux
套利 套利 tào lì : arbitrage financier
套利者 套利者 tào lì zhě : arbitragiste
套路 套路 tào lù : séquence de mouvements dans les arts martiaux
套馬 套马 tào mǎ : atteler, harnacher, prendre un cheval au lasso
套期保值 套期保值 tào qī bǎo zhí : couverture à terme (accord de protection bancaire)
套取 套取 tào qǔ : acquérir frauduleusement, acquisition frauduleuse
套曲 套曲 tào qǔ : divertimento (morceau de musique pour orchestre)
套色 套色 tào shǎi : impression couleur utilisant plusieurs images superposées
套繩 套绳 tào shéng : lasso
套數 套数 tào shù : cycle de mélodies dans l'opéra chinois, série de tours, remarques polies
套套 套套 tào tao : idée toute faite, stéréotype, préservatif (argot)
套問 套问 tào wèn : questionner habilement pour faire dire la vérité, interroger avec tact
套鞋 套鞋 tào xié : couvre-chaussure, galoche
套印 套印 tào yìn : impression polychrome, chromotypographie
套用 套用 tào yòng : copier mécaniquement un motif, appliquer mécaniquement
套語 套语 tào yǔ : phrase polie toute faite, banalités d’usage
套鐘 套钟 tào zhōng : carillon
套中人 套中人 tào zhōng rén : conservateur
套種 套种 tào zhòng : culture intercalaire, plante cultivée parmi d’autres
套裝 套装 tào zhuāng : attirail, harnachement, kit
套子 套子 tào zi : fourreau, capuchon
套作 套作 tào zuò : culture dérobée, culture intermédiaire, culture intercalaire
外套 外套 wài tào : manteau, pardessus
一套 一套 yī tào : étui, série, collection, costume, ensemble, complet
整套 整套 zhěng tào : jeu complet
指數套利 指数套利 zhǐ shù tào lì : index arbitrage
中圈套 中圈套 zhòng quān tào : tomber dans un piège
座椅套子 座椅套子 zuò yǐ tào zi : housse de siège

 

河套 河套 Hé tào : Hetao (grande boucle du fleuve Jaune, située en Mongolie Intérieure)

 

 

 

Retour