Créer un site internet

值 值 zhí : valeur, valoir, mériter, satisfaire à, être de service

比值 比值 bǐ zhí : valeur spécifique, proportion, ratio
不值 不值 bù zhí : qui n'en vaut pas la peine
不值得 不值得 bù zhí de : indigne, ne pas en valoir la peine
不值錢 不值钱 bù zhí qián : non précieux, pas cher, de peu de valeur
不值一文 不值一文 bù zhí yī wén : sans valeur, d’aucune utilité
產值 产值 chǎn zhí : valeur de production, valeur de sortie
充值 充值 chōng zhí : recharger
充值卡 充值卡 chōng zhí kǎ : carte rechargeable
導出值 导出值 dǎo chū zhí : valeur dérivée
電子數值積分計算器 电子数值积分计算器 diàn zǐ shù zhí jī fēn jì suàn qì : premier ordinateur entièrement électronique (E.N.I.A.C.)
調值 调值 diào zhí : valeur de tonalité
多值 多值 duō zhí : multivalué (fonction mathématique)
負值 负值 fù zhí : valeur négative
公充價值 公充价值 gōng chōng jià zhí : juste valeur (comptabilité)
國民生產總值 国民生产总值 guó mín shēng chǎn zǒng zhí : produit national brut (P.N.B.)
國內生產總值 国内生产总值 guó nèi shēng chǎn zǒng zhí : produit intérieur brut (P.I.B.)
回收價值 回收价值 huí shōu jià zhí : valeur de recyclage
極大值 极大值 jí dà zhí : valeur maximale
極值 极值 jí zhí : extremum, maxima et minima
價值 价值 jià zhí : valeur
價值標準 价值标准 jià zhí biāo zhǔn : valeur standard
價值工程 价值工程 jià zhí gōng chéng : analyse de la valeur
價值觀 价值观 jià zhí guān : valeurs
價值連城 价值连城 jià zhí lián chéng : d’une valeur inestimable, hors de prix
價值量 价值量 jià zhí liàng : valeur
交換價值 交换价值 jiāo huàn jià zhí : valeur d'échange
經濟增加值 经济增加值 jīng jì zēng jiā zhí : valeur ajoutée économique
淨現值 净现值 jìng xiàn zhí : valeur actuelle nette
淨值 净值 jìng zhí : net, valeur nette
輪值 轮值 lún zhí : se relayer, prendre le relais
面值 面值 miàn zhí : valeur nominale, valeur faciale
名義價值 名义价值 míng yì jià zhí : valeur nominale
年值 年值 nián zhí : valeur annuelle
期望值 期望值 qī wàng zhí : espérance mathématique
取值 取值 qǔ zhí : prendre de la valeur
商品價值 商品价值 shāng pǐn jià zhí : valeur d’un produit, valeur marche
生產總值 生产总值 shēng chǎn zǒng zhí : valeur totale de la production, produit intérieur brut
聲調的調值 声调的调值 shēng diào de diào zhí : valeur ajustée de la tonalité
昇值 升值 shēng zhí : revaloriser, apprécier
實數值 实数值 shí shù zhí : valeur réelle (mathématiques), prendre des nombres réels comme valeurs d’une fonction
實值 实值 shí zhí : valeur réelle
使用價值 使用价值 shǐ yòng jià zhí : valeur d’usage
手機充值卡 手机充值卡 shǒu jī chōng zhí kǎ : carte téléphonique prépayée
數值 数值 shù zhí : numérique
數值解 数值解 shù zhí jiě : solution numérique
現值 现值 xiàn zhí : valeur actuelle
一錢不值 一钱不值 yī qián bù zhí : ne pas valoir un sou, n’avoir aucune valeur
一文不值 一文不值 yī wén bù zhí : sans valeur, d’aucune utilité
音值 音值 yīn zhí : valeur tonale, tonalité
有價值 有价值 yǒu jià zhí : précieux, de valeur
原值 原值 yuán zhí : valeur d’origine
增加值 增加值 zēng jiā zhí : valeur ajoutée
增值 增值 zēng zhí : appréciation, valorisation, valoriser, augmenter en valeur, valeur ajoutée
正值 正值 zhèng zhí : juste au moment de, honnête, franc, valeur positive
值班 值班 zhí bān : être de service
值得 值得 zhí de : valoir, mériter
值得品味 值得品味 zhí de pǐn wèi : qui mérite d’être gouté, qui vaut le détour, qui vaut le coup
值得一提 值得一提 zhí de yī tí : il est à noter que, il convient de souligner, il faut mentionner
值得注意 值得注意 zhí de zhù yì : à noter, notable, remarquable, digne d'attention
值得注意的是 值得注意的是 zhí de zhù yì de shì : Il convient de souligner... Il est intéressant de noter...
值錢 值钱 zhí qián : précieux, coûteux, de grande valeur
值日 值日 zhí rì : en service de jour
值日生 值日生 zhí rì shēng : étudiant en service de jour
值宿 值宿 zhí sù : en service de nuit
值夜 值夜 zhí yè : service de nuit
值遇 值遇 zhí yù : satisfaire à
中值定理 中值定理 zhōng zhí dìng lǐ : théorème des accroissements finis (mathématiques)
總產值 总产值 zǒng chǎn zhí : produit brut, production totale
總值 总值 zǒng zhí : valeur totale
最小值 最小值 zuì xiǎo zhí : valeur minimale, minimum

 

 

 

Retour