脫 脱 tuō : enlever, ôter, s'échapper, se dégager

半脫產 半脱产 bàn tuō chǎn : en partie libéré du travail de production habituel
出脫 出脱 chū tuō : vendre, céder, se dégager, se débarrasser
解脫 解脱 jiě tuō : soulagement, délivrance, se libérer, se dégager, s'émanciper, se débarrasser
開脫 开脱 kāi tuō : disculper, absoudre, exonérer
推脫 推脱 tuī tuō : échapper à, se soustraire à, esquiver, éluder (voir 推托 tuī tuō)
脫產 脱产 tuō chǎn : cession d’actifs, transférer des actifs, aliéner des biens, prendre congé
脫掉 脱掉 tuō diào : ôter, enlever, retirer
脫換 脱换 tuō huàn : muer
脫節 脱节 tuō jié : tomber en morceaux, se désagréger, se disloquer
脫離 脱离 tuō lí : se séparer, se détacher, abjunction, enlèvement, diastasis (séparation abdominale), abscission (détachement d'une feuille ou d'un fruit de l'arbre)
脫期 脱期 tuō qī : ne pas sortir à temps, rater une échéance
脫下 脱下 tuō xià : ôter, enlever un vêtement
脫衣服 脱衣服 tuō yī fú : se déshabiller, se dévêtir

 

脫脫 脱脱 Tuō tuō : Toktoghan (premier ministre mongol de la dynastie Yuan jusqu’en 1345, ayant rédigé l’histoire de la dynastie Song 宋史 Sòng shǐ, l’histoire de la dynastie Liao 辽史 Liáo shǐ et l’histoire de la dynastie Jurchen des Jin 金史 Jīn shǐ, 1314-1355, également écrit 托克托 Tuō kè tuō)

 

 

 

Retour