入 入 rù : entrer, pénétrer dans, se joindre à, ton d’entrée (abréviation pour 入声 rù shēng)

病從口入 病从口入 bìng cóng kǒu rù : La maladie entre par la bouche... Faites attention à ce que vous mangez ! Une langue bien pendue peut causer beaucoup d'ennuis...
並入 并入 bìng rù : fusionner, incorporer, amalgamer (variante 併入 bìng rù)
步入 步入 bù rù : pénétrer, entrer
不入時宜 不入时宜 bù rù shí yí : inopportun, non propice, mal à propos
出入 出入 chū rù : entrer et sortir, dépenses et revenus, écart, divergence, contradiction
出入口 出入口 chū rù kǒu : porte, passage, passerelle
出入門 出入门 chū rù mén : porte d’entrée et de sortie
出入平安 出入平安 chū rù píng ān : entrer et sortir en douceur, que la paix vous accompagn
出神入化 出神入化 chū shén rù huà : atteindre la perfection, réalisation exaltante
出生入死 出生入死 chū shēng rù sǐ : du berceau à la tombe, par vents et marées, courageux, prêt à risquer sa vie
穿入 穿入 chuān rù : pénétrer, pénétration
代入 代入 dài rù : se substituer à, remplacer
單刀直入 单刀直入 dān dāo zhí rù : frapper directement à coups de sabre, aller droit au but, entrer dans le vif du sujet, parler sans détours
導入 导入 dǎo rù : importer, introduire, canaliser, guider
導入期 导入期 dǎo rù qī : période de lancement
低收入 低收入 dī shōu rù : bas revenu, faible revenu
地租收入 地租收入 dì zū shōu rù : revenu issu de la location d’une terre agricole
對號入座 对号入座 duì hào rù zuò : prendre une place numérotée, placer quelqu’un, mettre quelqu’un à sa place, accepter son rôle social, admettre la critique
封入 封入 fēng rù : joindre, inclure
國民收入 国民收入 guó mín shōu rù : revenu national
擠入 挤入 jǐ rù : introduire de force, fourrer, faire intrusion, s'immiscer
加入 加入 jiā rù : se joindre, adhérer, devenir membre
介入 介入 jiè rù : intervenir, s'interposer, intervention, implication
借入方 借入方 jiè rù fāng : emprunteur, côté débit
進入 进入 jìn rù : entrer, rejoindre, pénétrer
淨收入 净收入 jìng shōu rù : revenu net, bénéfice net
拉入 拉入 lā rù : attirer
流入 流入 liú rù : affluer, couler dans, se jeter dans, s'écouler dans
年收入 年收入 nián shōu rù : revenu annuel, recette annuelle
排入 排入 pái rù : émission (de gaz, ...), déverser, sécréter, teneur au sol             
破門而入 破门而入 pò mén ér rù : forcer une porte, entrer par la force
切入 切入 qiē rù : inciser, incision
入場 入场 rù chǎng : entrée, admission
入道 入道 rù dào : entrer dans la voie du Tao (taoïsme), devenir taoïste
入風口 入风口 rù fēng kǒu : entrée d’air, arrivée d’air
入關 入关 rù guān : passer la douane
入海口 入海口 rù hǎi kǒu : estuaire, embouchure d’un fleuve
入會 入会 rù huì : adhérer à une association, joindre une société
入口 入口 rù kǒu : entrée, accès, mettre à la bouche, importer
入口頁 入口页 rù kǒu yè : page d’atterrissage
入聯 入联 rù lián : rejoindre une alliance, adhérer à l’O.N.U.
入門 入门 rù mén : porte d'entrée, initiation, rudiments, introduction à un sujet
入木三分 入木三分 rù mù sān fēn : écrit d'une main vigoureuse, pénétrant, profond
入情入理 入情入理 rù qíng rù lǐ : sensé et raisonnable
入肉 入肉 rù ròu : copuler, baiser (vulgaire)
入神 入神 rù shén : être en extase
入聲 入声 rù shēng : ton d’entrée (un des quatre tons chinois, également écrit 促声 cù shēng)
入時 入时 rù shí : à la mode, en vogue
入世 入世 rù shì : entrer dans le monde
入手 入手 rù shǒu : commencer, se mettre à l'œuvre
入睡 入睡 rù shuì : s’endormir (équivalent à 入眠 rù mián)
入土 入土 rù tǔ : enterrer, enfouir, ensevelir, enterré, enfoui, enseveli
入土為安 入土为安 rù tǔ wéi ān : reposer en paix
入圍 入围 rù wéi : finaliste, arriver en finale
入學 入学 rù xué : entrée dans une école, admission, être admis dans une école
入藥 入药 rù yào : être utilisé comme médicament
入夜 入夜 rù yè : tombée de la nuit
入院 入院 rù yuàn : entrer à l’hôpital, être hospitalisé
入住 入住 rù zhù : s’enregistrer, se présenter à la réception
入座 入座 rù zuò : prendre un siège, s’asseoir, siéger
上天入地 上天入地 shàng tiān rù dì : monter au ciel ou descendre en enfer, aller de l'avant sans appréhension
深入 深入 shēn rù : pénétrer profondément, à fond, approfondi
深入人心 深入人心 shēn rù rén xīn : entrer profondément dans le cœur des gens, avoir un impact fort sur les gens
市場準入 市场准入 shì chǎng zhǔn rù : accès aux marchés
收入 收入 shōu rù : revenu, gagner de l'argent
輸入 输入 shū rù : importer, introduire, saisie
輸入法 输入法 shū rù fǎ : méthode de saisie
輸入設備 输入设备 shū rù shè bèi : périphérique d’entrée, dispositif de saisie (informatique)
四捨五入 四舍五入 sì shě wǔ rù : arrondi (mathématiques)
歲入 岁入 suì rù : recettes, revenu annuel
先入為主 先入为主 xiān rù wéi zhǔ : la première impression est la plus forte, se fier à sa première intuition, avoir des préjugés
想入非非 想入非非 xiǎng rù fēi fēi : donner libre cours à son imagination, se bercer d’illusions
月收入 月收入 yuè shōu rù : revenu mensuel
再入 再入 zài rù : réentrer, entrer à nouveau
中文輸入法 中文输入法 zhōng wén shū rù fǎ : méthode de saisie des caractères chinois sur ordinateur
注入 注入 zhù rù : déverser, se vider dans, injecter
裝入 装入 zhuāng rù : charger, bourrer
准入 准入 zhǔn rù : accès, admission

 

出神入化 出神入化 Chū shén rù huà : Insaisissables (film américain de 2013)
五筆輸入法 五笔输入法 Wǔ bǐ shū rù fǎ : méthode d’entrée en cinq traits des caractères chinois Wubi (inventée par Wang Yongmin 王永民 en 1983)

 

 

 

Retour