搞 搞 gǎo : faire, agir, prendre soin de, mettre la main sur, mettre en place

搞錯 搞错 gǎo cuò : commettre une erreur, gaffer, se tromper
搞定 搞定 gǎo dìng : régler, arriver à ses fins, gagner les faveurs de, C’est fait ! C’est réglé !
搞好 搞好 gǎo hǎo : bien faire, mener à bien
搞花樣 搞花样 gǎo huā yàng : faire des farces, jouer des tours, tricher, tromper
搞花樣兒 搞花样儿 gǎo huā yàngr : faire des farces, jouer des tours, tricher, tromper (variante erhua de 搞花样 gǎo huā yàng)
搞活 搞活 gǎo huó : fortifier, revigorer, revitaliser, tonifier, vivifier, dynamiser, ranimer
搞亂 搞乱 gǎo luàn : gâcher, saboter, embrouiller, mettre la pagaille
搞錢 搞钱 gǎo qián : amasser de l’argent
搞通 搞通 gǎo tōng : donner du sens à quelque chose
搞笑 搞笑 gǎo xiào : drôle, hilarant
搞笑片 搞笑片 gǎo xiào piàn : comédie dramatique, film humoristique
亂搞 乱搞 luàn gǎo : baiser, coucher
亂搞男女關係 乱搞男女关系 luàn gǎo nán nǚ guān xì : être dépravé, baiser, coucher
怎麼搞的 怎么搞的 zěn me gǎo de : Comment cela se fait-il ? Que s’est-il passé ? Comment est-ce arrivé ? Quel est le problème ? Qu’est-ce qui ne va pas ?

 

 

 

Retour

×