德 德 dé : vertu, moralité, morale, éthique, bonté, bienveillance, caractère, type (ancienne variante 㥁 dé, ou encore 惪 dé), Allemagne (abréviation pour 德国 Dé guó)
徳 徳 dé : variante japonaise de 德
悳 悳 dé : variante japonaise de 德

班紀德 班纪德 bān jì dé : pancetta (poitrine de porc salée, épicée et séchée)
報德 报德 bào dé : reconnaissance de dette, récompenser la bienveillance
不道德 不道德 bù dào dé : immoral
道德 道德 dào dé : morale, moralité, vertu, éthique
道德困境 道德困境 dào dé kùn jìng : dilemme moral, dilemme éthique, cas de conscience
德才 德才 dé cái : éthique et compétence, vertueux et talentueux
德高望重 德高望重 dé gāo wàng zhòng : personne de bonne moralité et de grande réputation, personne de grande vertu jouissant d’un grand prestige
德貴麗類 德贵丽类 dé guì lì lèi : daïquiri (cocktail à base de rhum)
德國馬克 德国马克 dé guó mǎ kè : deutschemark, mark allemand (ancienne monnaie)
德國酸菜 德国酸菜 dé guó suān cài : choucroute
德士 德士 dé shì : taxi (mot d’emprunt, en usage à Singapour, variante de 出租车 chū zū chē, ou 出租汽车 chū zū qì chē)
德文 德文 dé wén : allemand (langue écrite)
德行 德行 dé xíng : moralité et comportement
德性 德性 dé xìng : intégrité morale, morale, moralité
德行 德行 dé xing : comportement vertueux, conduite morale, bonne conduite
德性 德性 dé xing : comportement révoltant, dégoûtant, écœurant (familier) 
德意志 德意志 dé yì zhì : allemand (mot d’emprunt, littéralement « Deutsch »)
德語 德语 dé yǔ : allemand (langue parlée)
德政 德政 dé zhèng : gouvernement bienveillant
公德 公德 gōng dé : morale publique, éthique sociale (abréviation pour 公共道德 gōng gòng dào dé)
功德 功德 gōng dé : mérite et vertu
功德無量 功德无量 gōng dé wú liàng : mérites et vertus infinis, générosité sans borne
公德心 公德心 gōng dé xīn : civilité, esprit civique
功德圓滿 功德圆满 gōng dé yuán mǎn : les réalisations vertueuses aboutissent aux conclusions, vertu parfaite
公共道德 公共道德 gōng gòng dào dé : morale publique, éthique sociale (abréviation 公德 gōng dé)
積德 积德 jī dé : accumuler les mérites, faire le bien, actions vertueuses
拉德 拉德 lā dé : rad (ancienne unité de mesure de radiation)
美德 美德 měi dé : vertu
明德 明德 míng dé : plus haute vertu, vertu illustre
品德 品德 pǐn dé : caractère moral, moralité
三從四德 三从四德 sān cóng sì dé : les trois injonctions morales confucéennes pour les femmes (obéir à son père, son mari et son fils), ainsi que les quatre vertus (la morale 德 dé, le charme physique 容 róng, la bienséance de la parole 言 yán et l’ardeur au travail 功 gōng)
四德 四德 sì dé : les quatre vertus confucéennes (pour l’homme 孝悌忠信 xiào tì zhōng xìn: la piété filiale 孝 xiào, le respect à son frère aîné 悌 yǒu tì, la loyauté envers son monarque 忠 zhōng, la confiance en ses amis masculins 信 xìn, pour la femme : la morale 德 dé, le charme physique 容 róng, la bienséance de la parole 言 yán et l’ardeur au travail 功 gōng, parfois écrit 肆德 sì dé)
同心同德 同心同德 tóng xīn tóng dé : un seul cœur et un seul esprit, un seul cœur et une seule âme
陰德 阴德 yīn dé : faire secrètement quelque chose de vertueux envers les autres, vertu féminine
有道德 有道德 yǒu dào dé : chaste, vertueux
有德行 有德行 yǒu dé xíng : vertueux
至德 至德 zhì dé : vertu, grande bonté, bienveillance

 

阿基米德橋 阿基米德桥 Ā jī mǐ dé qiáo : pont d'Archimède
愛德 爱德 Ài dé : Aide
安德海 安德海 Ān Dé hǎi : An Dehai (eunuque de l’impératrice douairière Cixi 慈禧太后 Cí xǐ Tài hòu, exécuté par sa rivale l’impératrice douairière Ci’an 慈安皇太后 Cí ān huáng Tài hòu, 1844-1869)
愛德華 爱德华 Ài dé huá : Edouard
愛德華 ・達拉第 爱德华 ・达拉第 Ài dé huá Dá lā dì : Edouard Daladier (homme politique français, 1884-1970)
安德拉德 安德拉德 Ān dé lā dé : Andrade (patronyme portugais)
八德 八德 Bā dé : Pate (ville du comté de Taoyuan 桃园县 Táo yuán xiàn, au nord de Taïwan)
八德市 八德市 Bā dé shì : Pate (ville du comté de Taoyuan 桃园县 Táo yuán xiàn, au nord de Taïwan)
保德 保德 Bǎo dé : Baode (comté de Xīnzhōu 忻州 Xīn zhōu, dans le Shanxi)
本德 本德 Běn dé : Bend (ville de l’Oregon)
長德 长德 Cháng dé : Chōtoku (ère du Japon, de 995 à 999)
常德 常德 Cháng dé : Changde (préfecture du Hunan)
常德地區 常德地区 Cháng dé dì qū : préfecture de Changde (située dans le Hunan)
常德市 常德市 Cháng dé shì : Changde (préfecture du Hunan)
德安 德安 Dé ān : De’an (comté de la préfecture de Jiujiang 九江 Jiǔ jiāng, dans le Jiangxi)
德班 德班 Dé bān : Durban (ville d'Afrique du Sud)
德保 德保 Dé bǎo : Debao (comté de la préfecture de Baise 百色 Bǎi sè, dans le Guangxi)
德常 德常 Dé cháng : Deschamps (patronyme français)
德城 德城 Dé chéng : Decheng (quartier de la ville de Dezhou 德州市 Dé zhōu shì, dans le Shandong)
德城區 德城区 Dé chéng qū : district de Decheng (situé dans la préfecture de Dezhou 德州市 Dé zhōu shì, dans le Shandong)
德川 德川 Dé chuān : Tokugawa (dynastie de shoguns ayant dirigé le Japon de 1603 à 1867)
德都 德都 Dé dū : Dejun (ancien comté de la ville de Wudalianchi 五大连池 Wǔ dà lián chí, aujourd’hui situé dans le comté de Heihe 黑河 Hēi hé, dans le Heilongjiang)
德干 德干 Dé gān : Deccan, Dekkan (plateau indien)
德格 德格 Dé gé : province de Dêgê (en tibétain « Sde dge rdzong », comté de la préfecture autonome tibétaine de Garze 甘孜藏族自治州 Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu, dans le Sichuan, anciennement située dans la province du Kham au Tibet)
德古拉 德古拉 Dé gǔ lā : Dracula (roman de l’écrivain irlandais Bram Stoker, retraçant l'histoire du prince Vlad III de Valachie (1431-1476), surnommé l’Empaleur)
德國 德国 Dé guó : Allemagne, allemand
德國人 德国人 Dé guó rén : Allemand
德國戰車 德国战车 Dé guó zhàn chē : Rammstein (groupe de métal allemand, variante de 雷姆斯汀 Léi mǔ sī tīng)
德國之聲 德国之声 Dé guó zhī shēng : Deutsche Welle (radio internationale allemande)
德化 德化 Dé huà : Dehua (comté de Quanzhou 泉州 Quán zhōu, dans le Fujian)
德江 德江 Dé jiāng : Dejiang (comté de la préfecture de Tongren 铜仁地区 Tóng rén dì qū, dans le Guizhou)
德拉門 德拉门 Dé lā mén : Drammen (ville du comté de Buskerud, en Norvège)
德里 德里 Dé lǐ : Delhi, New Delhi (capitale de l'Inde, variante de 新德里 Xīn Dé lǐ)
德里達 德里达 Dé lǐ dá : Jacques Derrida (philosophe français, 1930-2004)
德令哈 德令哈 Dé lìng hā : Delingha (ville située dans la préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi 海西蒙古族藏族自治州 Hǎi xī Měng gǔ zú Zàng zú zì zhì zhōu, dans le Qinghai)
德令哈市 德令哈市 Dé lìng hā shì : Delingha (ville située dans la préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi 海西蒙古族藏族自治州 Hǎi xī Měng gǔ zú Zàng zú zì zhì zhōu, dans le Qinghai)
德清 德清 Dé qīng : Deqing (comté de la préfecture de Huzhou 湖州市 Hú zhōu shì, dans le Zhejiang)
德勝門 德胜门 Dé shèng mén : Deshengmen (porte faisant jadis partie de la muraille nord de Beijing)
德西 德西 Dé xī : Desi (peuples, cultures ou produits de l’Inde, du Pakistan, du Sri Lanka, du Népal et du Bangladesh)
德興 德兴 Dé xīng : Dexing (comté de Shangrao 上饶 Shàng ráo, dans le Jiangxi)
德興市 德兴市 Dé xīng shì : Dexing (comté de Shangrao 上饶 Shàng ráo, dans le Jiangxi)
德陽 德阳 Dé yáng : Deyang (préfecture du Sichuan)
德陽市 德阳市 Dé yáng shì : Deyang (préfecture du Sichuan)
德意志民主共和國 德意志民主共和国 Dé yì zhì Mín zhǔ Gòng hé guó : Allemagne de l’Est (de 1945 à 1990), R.D.A. (ancienne République Démocratique Allemande, abréviation 东德 Dōng Dé)
德意志學術交流中心 德意志学术交流中心 Dé yì zhì Xué shù Jiāo liú Zhōng xīn : Office allemand d'échanges universitaires (également écrit 德国学术交流总署 Dé guó xué shù jiāo liú zǒng shǔ)
德意志銀行 德意志银行 Dé yì zhì Yín háng : Deutsche Bank (banque allemande, fondée en 1870)
德意志之角 德意志之角 Dé yì zhì zhī jiǎo : Deutsches Eck (promontoire naturel situé à la confluence de la Moselle et du Rhin, en Allemagne)
德治 德治 Dé zhì : Kagen, règle de la vertu (confusianisme)
東德 东德 Dōng Dé : Allemagne de l'Est (de 1945 à 1990), R.D.A. (ancienne République Démocratique Allemande 德意志民主共和国 Dé yì zhì Mín zhǔ Gòng hé guó)
東西德 东西德 Dōng Xī Dé : Allemagne de l’Est et Allemagne de l’Ouest, République démocratique d’Allemagne et République fédérale d’Allemagne, R.D.A. et R.F.A.)
歌德 歌德 Gē dé : Johann Wolfgang von Goethe (poète et dramaturge allemand, 1749-1832)
廣德 广德 Guǎng dé : Guangde (comté de la préfecture de Xuancheng 宣城 Xuān chéng, dans l’Anhui)
哈特福德 哈特福德 Hā tè fú dé : Hartford (comté du Connecticut)
海德 海德 Hǎi dé : Hyde (patronyme anglo-saxon)
化德 化德 Huà dé : Huade (comté de Ulaan Chab 乌兰察布 Wū lán chá bù, en Mongolie Intérieure)
加德滿都 加德满都 Jiā dé mǎn dū : Katmandou (capitale du Népal)
加德西 加德西 Jiā dé xī : Gardasil (vaccin contre les papillomavirus humains, HPV)
建德 建德 Jiàn dé : Jiande (ville-district de la ville sous-provinciale de Hangzhou 杭州 Háng zhōu, dans le Zhejiang)
建德市 建德市 Jiàn dé shì : Jiande (ville-district de la ville sous-provinciale de Hangzhou 杭州 Háng zhōu, dans le Zhejiang)
康德 康德 Kāng dé : Emmanuel Kant (philosophe allemand, 1724-1804)
康科德 康科德 Kāng kē dé : Concord (ville des Etats-Unis)
克勞德 克劳德 Kè láo dé : Claude (patronyme)
克勞福德 克劳福德 Kè láo fú dé : Crawford (ville du Texas)
克林德 克林德 Kè lín dé : baron Clemens August von Ketteler (diplomate allemand en Chine, 1853-1900)
理查德 理查德 Lǐ chá dé : Richard
李德 李德 Lǐ Dé : Otto Braun (conseiller du Parti Communiste Chinois de 1932 à 1939, 1900-1974)
李德林 李德林 Lǐ Dé lín : Li Delin (historien de la dynastie des Wei du nord et de la dynastie Sui, 530-590)
兩德 两德 liǎng Dé : deux Allemagnes (R.F.A. 东德 Dōng Dé et R.D.A. 德意志民主共和国 Dé yì zhì Mín zhǔ Gòng hé guó)
林德布拉德 林德布拉德 Lín dé bù lā dé : Lindeblatt (patronyme)
路德 路德 Lù dé : Martin Luther (père du protestantisme, 1483-1546)
馬德裡 马德里 Mǎ dé lǐ : Madrid (capitale espagnole)
美德 美德 Měi Dé : U.S.A. et Allemagne, américano-allemand
明德 明德 Míng dé : Mingde (patronyme)
同德 同德 Tóng dé : Tongdu (comté de la préfecture autonome tibétaine de Hainan 海南藏族自治州 Hǎi nán Zàng zú Zì zhì zhōu, dans le Qinghai)
西德 西德 Xī Dé : Allemagne de l’Ouest, République fédérale d’Allemagne (德意志联邦共和国 Dé yì zhì Lián bāng Gòng hé guó)
喜德 喜德 Xǐ dé : Xide (comté de la préfecture autonome Yi de Liangshan 凉山彝族自治州 Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu, dans le Sichuan du Sud)
新德里 新德里 Xīn Dé lǐ : New Delhi, (capitale indienne)
信德省 信德省 Xìn dé shěng : Sindh (province du Pakistan)
英德 英德 Yīng dé : Yingde (英德市, ville du Guangdong), anglo-germain, Angleterre et Allemagne
永德 永德 Yǒng dé : Yongde (comté de Lincang 临沧 Lín cāng, dans le Yunnan)
尤德 尤德 Yóu dé : Sir Edward Youde (diplomate britannique, ambassadeur à Beijing de 1974 à 1978, gouverneur de Hong Kong de 1982 à 1986, 1924-1986)
正德 正德 Zhèng dé : Zhengde (nom de règne du dixième empereur de la dynastie Ming, Zhu Houzhao 朱厚照 Zhū Hòu zhào, ayant régné de 1505 à 1521, 1491-1521)

 

 

 

Retour