浩
浩 浩 hào : grandiose, immense, vaste étendue d’eau
浩博 浩博 hào bó : vaste et abondant, ample, copieux
浩大 浩大 hào dà : vaste, immense, grand
浩蕩 浩荡 hào dàng : impétueux, bouillant, déferlant
浩繁 浩繁 hào fán : nombreux et varié, considérable, exhaustif, complexe, volumineux, lourd, pesant
浩浩蕩蕩 浩浩荡荡 hào hào dàng dàng : grandiose, pompeux, majestueux
浩浩 浩浩 hào hào : vaste, expansif (univers), torrentiel
浩劫 浩劫 hào jié : calamité, catastrophe, apocalypse
浩闊 浩阔 hào kuò : étendu, vaste, immense
浩茫 浩茫 hào máng : sans limite, incommensurable, démesuré, infini
浩氣 浩气 hào qì : esprit noble, grandeur d’âme
浩然 浩然 hào rán : vaste, expansif, écrasant
浩如煙海 浩如烟海 hào rú yān hǎi : vaste comme l’océan, étendu
浩室 浩室 hào shì : house (genre musical)
浩特 浩特 hào tè : camp nomade, ville, village (en mongol « khot »)
遲浩田 迟浩田 Chí Hào tián : Chi Haotian (ministre chinois de la défense de 1993 à 2003, 1929-)
二連浩特 二连浩特 Èr lián hào tè : Erenhot (ville située dans la ligue de Xilin Gol 锡林郭勒盟 Xī lín guō lè méng, en Mongolie Intérieure)
二連浩特市 二连浩特市 Èr lián hào tè shì : Erenhot (ville située dans la ligue de Xilin Gol 锡林郭勒盟 Xī lín guō lè méng, en Mongolie Intérieure)
浩然 浩然 Hào Rán : Hao Ran (nom de plume de Liang Jinguang, journaliste et romancier prolétarien, 1932-2008)
呼和浩特 呼和浩特 Hū hé hào tè : Hohhot (capitale de la région autonome de Mongolie Intérieure 内蒙古自治区 Nèi měng gǔ zì zhì qū)
呼和浩特市 呼和浩特市 Hū hé hào tè shì : Hohhot (capitale de la région autonome de Mongolie Intérieure 内蒙古自治区 Nèi měng gǔ zì zhì qū)
孟浩然 孟浩然 Mèng Hào rán : Meng Haoran (poète de la dynastie Tang, 689-740)