Créer un site internet

撒 撒 sā : lâcher, laisser partir, lancer, donner une expression à
撒 撒 sǎ : éparpiller, saupoudrer, déverser, répandre, disperser (anciennes variantes 攃 sǎ, ou encore 潵 sǎ)

摩撒 摩撒 mā sa : frotter dans la main, frictionner, masser, lisser, bâcler (familier, variante de 摩挲 mā sa)
撒嬌 撒娇 sā jiāo : agir comme un enfant gâté, piquer une crise, faire un caprice
撒腳 撒脚 sā jiǎo : s’enfuir, détaler, décamper, ficher le camp
撒酒瘋 撒酒疯 sā jiǔ fēng : aliénation alcoolique
撒拉語 撒拉语 sā lā yǔ : salar (langue parlée par le groupe ethnique éponyme de la province du Qinghai)
撒賴 撒赖 sā lài : faire un esclandre
撒尿 撒尿 sā niào : uriner, faire pipi, pisser
撒潑 撒泼 sā pō : faire une scène
撒氣 撒气 sā qì : fuir, se dégonfler, se défouler sur
撒然 撒然 sā rán : soudain
撒手 撒手 sā shǒu : lâcher prise, laisser échapper, abandonner
撒手閉眼 撒手闭眼 sā shǒu bì yǎn : ne rien avoir à faire avec
撒腿 撒腿 sā tuǐ : détaler, déguerpir, décamper, ficher le camp, prendre ses jambes à son cou
撒網 撒网 sā wǎng : filet épervier, jeter un filet
撒網捕風 撒网捕风 sā wǎng bǔ fēng : attraper le vent avec un filet, gâcher ses efforts
撒野 撒野 sā yě : mauvaises manières
撒播 撒播 sǎ bō : semer à la volée
撒軍 撒军 sǎ jūn : disperser ses troupes
撒種 撒种 sǎ zhǒng : semer des graines

 

比撒列 比撒列 Bǐ sǎ liè : Béséléel (personnage biblique)
積石山保安族東鄉族撒拉族自治縣 积石山保安族东乡族撒拉族自治县 Jī shí shān Bǎo ān zú Dōng xiāng zú Sā lā zú zì zhì xiàn : comté autonome Bonan, Dongxiang et Salar de Jishishan (situé dans la préfecture autonome Hui de Linxia 临夏回族自治州 Lín xià Huí zú zì zhì zhōu, dans le Gansu)
拉撒路 拉撒路 Lā sǎ lù : Lazare (personnage contemporain de Jésus)
馬撒利特人 马撒利特人 Mǎ sǎ lì tè rén : Masalit (communauté tchadienne)
魔王撒旦 魔王撒旦 mó wáng Sā dàn : Satan, roi du mal
尼布甲尼撒 尼布甲尼撒 Ní bù jiǎ ní sā : Nebuchadnezzar (vaisseau imaginaire, visible dans le film Matrix 黑客 Hēi kè)
撒但 撒但 Sā dàn : Satan (variante de 撒旦 Sā dàn)
撒旦 撒旦 Sā dàn : Satan (variante de 撒但 Sā dàn)
撒都該人 撒都该人 Sā dū gāi rén : Sadducéen
撒爾孟 撒尔孟 Sā ěr mèng : Salmon (patronyme)
撒哈拉 撒哈拉 Sā hā lā : Sahara (zone désertique située au nord du continent africain)
撒哈拉以南 撒哈拉以南 Sā hā lā yǐ nán : subsaharien
撒哈拉以南非洲 撒哈拉以南非洲 Sā hā lā yǐ nán Fēi zhōu : Afrique subsaharienne
撒拉 撒拉 Sā lā : Salar (groupe ethnique de la province du Qinghai)
撒拉族 撒拉族 Sā lā zú : Salar (groupe ethnique de la province du Qinghai)
撒羅滿 撒罗满 Sā luó mǎn : Salomon (un des fils de David)
撒母耳記上 撒母耳记上 Sā mǔ ěr jì shàng : premier livre de Samuel
撒母耳紀上 撒母耳纪上 Sā mǔ ěr jì shàng : premier livre de Samuel
撒母耳記下 撒母耳记下 Sā mǔ ěr jì xià : deuxième livre de Samuel
撒切爾 撒切尔 Sā qiē ěr : Margaret Thatcher (femme politique britannique conservatrice, premier ministre de Grande-Bretagne de 1979 à 1990, 1925-2013)
撒切爾夫人 撒切尔夫人 Sā qiē ěr fū ren : Madame Thatcher
撒拉鐵 撒拉铁 Sǎ lā tiě : Shéaltiel (fils de Jéconiah)
撒馬爾幹 撒马尔干 Sǎ mǎ ěr gàn : Samarcande (ville d’Ouzbékistan, également écrit 撒马尔罕 Sǎ mǎ ěr hǎn)
撒門 撒门 Sǎ mén : Salmon (fils de Nahshon)
西撒哈拉 西撒哈拉 Xī Sā hā lā : Sahara occidental
循化撒拉族自治縣 循化撒拉族自治县 Xún huà Sǎ lā zú zì zhì xiàn : comté autonome Sala de Xunhua (situé dans la préfecture de Haidong 海东地区 Hǎi dōng dì qū, dans le Qinghai)
亞撒 亚撒 Yà sā : Asa (fils d’Abijam, troisième roi de Juda et cinquième roi de la Maison de David, 911-870 av. JC)
耶路撒冷 耶路撒冷 Yē lù sā lěng : Jérusalem (capitale de l’Etat d’Israël)
依撒格 依撒格 Yī sā gé : Issac (fils d’Abraham et de Sarah, 1896-1716 av. JC)
依撒依亞 依撒依亚 Yī sā yī yà : Isaïe (prophète de l’Ancien Testament, variante de 依撒意亚 Yī sā yì yà)
依撒意亞 依撒意亚 Yī sā yì yà : Isaïe (prophète de l’Ancien Testament, variante de 依撒依亚 Yī sā yī yà)
以利亞撒 以利亚撒 Yǐ lì yà sǎ : Éléazar (fils d’Aaron et neveu de Moïse)
以撒 以撒 Yǐ sǎ : Isaac (fils d’Abraham et de Sarah)

 

 

 

Retour