鳴 鸣 míng : chant d’oiseau

百家爭鳴 百家争鸣 bǎi jiā zhēng míng : Que cent écoles rivalisent... (fait référence à la montée de multiples écoles de pensée pendant la période de la guerre des Etats, de 475 à 221 av. JC)
爆鳴 爆鸣 bào míng : craquement, explosion
悲鳴 悲鸣 bēi míng : lamentations
不平則鳴 不平则鸣 bù píng zé míng : tollé visant à dénoncer une injustice
共鳴 共鸣 gòng míng : résonance, écho, sympathie
孤掌難鳴 孤掌难鸣 gū zhǎng nán míng : Il est difficile d’applaudir d’une main... Il faut être deux pour danser un tango... Il est difficile d’accomplir quelque chose sans soutien...
喉鳴 喉鸣 hóu míng : bruit émis par la gorge (suffocation, halètement)
擊鼓鳴金 击鼓鸣金 jī gǔ míng jīn : battre le tambour et faire sonner le gong, ordonner l’avance ou la retraite, inciter à avancer ou à reculer (équivalent à 擂鼓鸣金 léi gǔ míng jīn)
雷鳴 雷鸣 léi míng : tonnerre, bruit retentissant
鳴叫 鸣叫 míng jiào : huée, cri d’animal
鳴鐘 鸣钟 míng zhōng : sonner la cloche, carillonner, cloche, carillon
一鳴驚人 一鸣惊人 yī míng jīng rén : étonner tout le monde d’un seul coup d’éclat, devenir célèbre du jour au lendemain
爭鳴 争鸣 zhēng míng : affronter, combattre, lutter
奏鳴曲 奏鸣曲 zòu míng qǔ : sonate
奏鳴曲式 奏鸣曲式 zòu míng qǔ shì : forme sonate (forme musicale en trois parties)

 

武鳴 武鸣 Wǔ míng : Wuming (province de Nanning 南宁 Nán níng, dans le Guangxi)

 

 

 

Retour

×