朝 朝 cháo : cour impériale, dynastie, règne, faire face, donner sur (variante de 晁 cháo), faire un pèlerinage, Corée du Nord (abréviation pour 朝鲜 Cháo xiǎn)
朝 朝 zhāo : petit matin, matin, jour

本朝 本朝 běn cháo : dynastie actuelle, dynastie régnante
朝代 朝代 cháo dài : dynastie, règne
朝房 朝房 cháo fáng : salle de réception pour les fonctionnaires (dans les temps anciens)
朝服 朝服 cháo fú : robe portée à la cour dans les temps anciens
朝後 朝后 cháo hòu : tourné vers l’arrière
朝見 朝见 cháo jiàn : avoir une audience (avec un souverain)
朝門 朝门 cháo mén : portique d’un palais, vestibule conduisant à la cour, propylée
朝前 朝前 cháo qián : tourné vers l'avant
朝日 朝日 cháo rì : soleil du matin, soleil levant (voir 朝阳 zhāo yáng)
朝山進香 朝山进香 cháo shān jìn xiāng : partir en pèlerinage et offrir de l’encens
朝天 朝天 cháo tiān : regarder vers le ciel, avoir une audience avec l’empereur, être présenté à la cour
朝向 朝向 cháo xiàng : donner sur, se tourner vers, orientation, exposition
朝陽 朝阳 cháo yáng : être exposé au soleil, orienté vers le soleil, face au soleil
朝著 朝着 cháo zhe : faisant face, avançant vers
改朝 改朝 gǎi cháo : changement de dynastie
改朝換代 改朝换代 gǎi cháo huàn dài : changement de régime, période de transition entre deux dynasties, interrègne
今朝 今朝 jīn zhāo : à présent, aujourd'hui, à l'heure actuelle
六朝 六朝 liù cháo : six dynasties (de 220 à 589)
六朝時代 六朝时代 liù cháo shí dài : période des six dynasties (entre les Han et les Tang, de 222 à 589)
明朝體 明朝体 míng cháo tǐ : Mincho, police de caractères Ming
明朝 明朝 míng zhāo : demain matin
南北朝 南北朝 nán běi cháo : dynasties du nord et du sud (de 420 à 589)
前朝 前朝 qián cháo : dynastie précédente, dynastie antérieure
四腳朝天 四脚朝天 sì jiǎo cháo tiān : sur le dos, les quatre fers en l’air
頭朝下 头朝下 tóu cháo xià : la tête en bas, à l’envers
王朝 王朝 wáng cháo : dynastie
有朝 有朝 yǒu zhāo : un jour dans le futur, à l’avenir
有朝一日 有朝一日 yǒu zhāo yī rì : un jour, un beau matin, dans le futur
在朝 在朝 zài cháo : en exercice, en fonction
朝氣 朝气 zhāo qì : vitalité, dynamisme
朝陽 朝阳 zhāo yáng : soleil levant
朝陽產業 朝阳产业 zhāo yáng chǎn yè : secteur en plein essor (par opposition à 夕阳产业 xī yáng chǎn yè)
朝雨 朝雨 zhāo yǔ : pluie du matin, pluie matinale

 

白羊朝 白羊朝 Bái yáng cháo : Aq Qoyunlu, Ak Koyunlu (littéralement « Moutons blancs », confédération turkmène de l’Iran de l’Est, de 1378 à 1500)
北朝 北朝 Běi cháo : dynasties du Nord (de 286 à 581)
朝日 朝日 Cháo rì : Asahi (patronyme japonais)
朝日放送 朝日放送 Cháo rì Fàng sòng : Asahi Broadcasting Corporation (station de radio / chaîne de télévision japonaise)
朝天 朝天 Cháo tiān : Chaotian (quartier de la ville de Guangyuan 广元市 Guǎng yuán shì, dans le Sichuan)
朝天區 朝天区 Cháo tiān qū : quartier de Chaotian (situé dans la ville de Guangyuan 广元市 Guǎng yuán shì, dans le Sichuan)
朝向 朝向 Cháo xiàng : Qibla (direction vers laquelle doit se tourner un musulman pour effectuer le rite de la Salat ou prière islamique)
朝陽 朝阳 Cháo yáng : Chaoyang (district situé au nord et à l’est de la municipalité de Beijing ; préfecture et comté de la province du Liaoning 辽宁省 Liáo níng shěng, au nord-est de la Chine ; quartier de la ville de 长春市 Cháng chūn shì, dans le Jilin)
朝陽地區 朝阳地区 Cháo yáng dì qū : district de Chaoyang (situé dans la municipalité de Beijing)
朝陽門 朝阳门 Cháo yáng mén : Chaoyangmen (banlieue de Beijing)
朝陽區 朝阳区 Cháo yáng qū : quartier de Chaoyang (situé à Beijing ou dans le comté de Changchun 长春, dans le Jilin)
朝陽市 朝阳市 Cháo yáng shì : Chaoyang (préfecture de la province du Liaoning 辽宁省 Liáo níng shěng, au nord-est de la Chine)
朝中 朝中 Cháo Zhōng : la Corée du Nord et la Chine, coréano-chinois
朝中社 朝中社 Cháo zhōng shè : Agence centrale d'information nord coréenne (abréviation pour 朝鲜中央通讯社 Cháo xiān zhōng yāng tōng xùn shè)
漢朝 汉朝 Hàn cháo : dynastie Han (de 206 av. JC à 220 ap. JC)
花朝節 花朝节 Huā zhāo jié : anniversaire des fleurs ou fête du printemps ou 春节 Chūn jié (célébrée le 15ème jour du deuxième mois lunaire)
六朝四大家 六朝四大家 Liù cháo sì dà jiā : quatre grands peintres des six dynasties (Cao Buxing 曹不兴 Cáo Bù xīng, Gu Kaizhi 顾恺之 Gù Kǎi zhī, Lu Tanwei 陆探微 Lù Tàn wēi et Zhang sengyou 张僧繇 Zhāng Sēng yóu)
美朝 美朝 Měi Cháo : U.S.A. et Corée du Nord, américano-coréen
明朝 明朝 Míng cháo : dynastie Ming (de 1368 à 1644)
南朝 南朝 Nán cháo : dynasties du Sud (de 420 à 589)
清朝 清朝 Qīng cháo : dynastie Qing (de 1644 à 1911)
日朝 日朝 Rì Cháo : le Japon et la Corée du Nord, sino-coréen
商朝 商朝 Shāng cháo : dynastie Shang (de 1600 à 1046 av. JC)
天朝 天朝 Tiān cháo : Empire céleste (titre conféré à la Chine impériale, royaume céleste des Taiping)
夏朝 夏朝 Xià Cháo : dynastie Xia (de 2070 à 1600 av. JC)
夏王朝 夏王朝 Xià wáng cháo : dynastie Xia (de 2070 à 1600 av. JC)
新朝 新朝 Xīn cháo : dynastie Xin (interrègne de Wang Mang 王莽 Wáng Mǎng entre les Han antérieurs et les Han postérieurs, de l’an 8 à l’an 23)
元朝 元朝 Yuán cháo : dynastie Yuan (dynastie mongole ayant régné de 1279 à 1368)
朝歌 朝歌 Zhāo gē : Zhaoge (capitale de la dynastie Shang 商朝 Shāng cháo, ville du comté de Qi 淇县 Qí xiàn, situé à Hebi 鹤壁 Hè bì, dans le Henan)
朝陽地區 朝阳地区 Zhāo yáng dì qū : quartier de Zhaoyang (situé dans le Liaoning)
中朝 中朝 Zhōng Cháo : la Chine et la Corée du Nord, sino-coréen
周朝 周朝 Zhōu cháo : dynasties Zhou (dynastie des Zhou de l’est 东周 Dōng zhōu, de 1046 à 771 av. JC et dynastie des Zhou de l’ouest 西周 Xī Zhōu, de 770 à 221 av. JC)
周王朝 周王朝 Zhōu wáng cháo : dynastie Zhou (de 1045 à 256 av. JC)

 

 

 

Retour

×