足 足 jù : excessif
足 足 zú : pied, suffisant, ample

飽足 饱足 bǎo zú : être rassasié
不一而足 不一而足 bù yī ér zú : cas non isolé, nombreux
不足 不足 bù zú : insuffisant, pas assez, ne pas valoir
不足道 不足道 bù zú dào : négligeable, sans conséquence, dérisoire, insignifiant
不足的地方 不足的地方 bù zú de dì fang : carence, lacune, défaut, point insatisfaisant
不足為道 不足为道 bù zú wéi dào : Inutile d’en parler... cela ne mérite pas d’être mentionné !
不足為外人道 不足为外人道 bù zú wéi wài rén dào : Inutile d’en parler aux autres... ça reste entre nous !
長足進步 长足进步 cháng zú jìn bù : faire des progrès considérables
重足而立 重足而立 chóng zú ér lì : être cloué sur place, rester figé
多足動物 多足动物 duō zú dòng wù : myriapode, scolopendre, mille-pattes (équivalent à 多足类 duō zú lèi)
高足 高足 gāo zú : votre élève distingué, votre brillant disciple
家給人足 家给人足 jiā jǐ rén zú : vivre dans l’aisance, vivre confortablement
節足動物 节足动物 jié zú dòng wù : arthropode (identique à 节肢动物 jié zhī dòng wù)
開足馬力 开足马力 kāi zú mǎ lì : aller à toute vapeur, travailler aussi dur que possible
立足 立足 lì zú : prendre appui sur son pied, reposer sur, se baser sur, point d'appui
立足點 立足点 lì zú diǎn : prise de pied
力足以做 力足以做 lì zú yǐ zuò : suffisamment puissant pour agir
滿足 满足 mǎn zú : satisfaire, contenter, répondre à un besoin, satisfait, content
滿足感 满足感 mǎn zú gǎn : sentiment de satisfaction
每一個人都有美中不足的地方 每一个人都有美中不足的地方 měi yī gè rén dōu yǒu měi zhōng bù zú de dì fang : tout le monde a ses défauts, il y a toujours un hic
美中不足 美中不足 měi zhōng bù zú : tout est parfait excepté un petit défaut, un grain de sable dans une machine bien huilée
親如手足 亲如手足 qīn rú shǒu zú : proches comme deux frères, fraternité, confrérie
情同手足 情同手足 qíng tóng shǒu zú : aussi proche que les mains et les pieds, considérer comme son propre frère, amitié profonde (également écrit 视同手足 shì tóng shǒu zú)
人給家足 人给家足 rén jǐ jiā zú : subvenir aux besoins du foyer
十足 十足 shí zú : amplement, complètement, à 100%
實足 实足 shí zú : complet, total
視同手足 视同手足 shì tóng shǒu zú : aussi proche que les mains et les pieds, considérer comme son propre frère, amitié profonde (également écrit 情同手足 qíng tóng shǒu zú)
手足 手足 shǒu zú : mains et pieds, frères, complices, acolytes
手足口病 手足口病 shǒu zú kǒu bìng : syndrome pieds-mains-bouche (fièvre aphteuse affectant généralement les enfants)
手足親情 手足亲情 shǒu zú qīn qíng : amour fraternel
手足之情 手足之情 shǒu zú zhī qíng : affection fraternelle, fraternité, complicité
雙足 双足 shuāng zú : les deux pieds, bipède
四足動物 四足动物 sì zú dòng wù : quadrupède
無足輕重 无足轻重 wú zú qīng zhòng : insignifiant, négligeable
心滿意足 心满意足 xīn mǎn yì zú : pleinement satisfait, comblé
學然後知不足 学然后知不足 xué rán hòu zhī bù zú : plus on apprend et plus on a conscience de son ignorance (Classique des rites de Confucius 礼记 Lǐ jì)
遠足 远足 yuǎn zú : excursion, randonnée
知足 知足 zhī zú : se contenter de, se satisfaire de
知足常樂 知足常乐 zhī zú cháng lè : se satisfaire de ce que l’on a
自給自足 自给自足 zì jǐ zì zú : autarcie, autosuffisance, autonomie
自足 自足 zì zú : autosuffisant, autarcique, autonome
足本 足本 zú běn : intégrale, ouvrage entier, livre complet
足大指 足大指 zú dà zhǐ : gros orteil
足見 足见 zú jiàn : évident, comme on peut le voir...
足金 足金 zú jīn : or pur, or fin
足量 足量 zú liàng : quantité suffisante, montant total
足球 足球 zú qiú : football
足球場 足球场 zú qiú chǎng : terrain de football
足球賽 足球赛 zú qiú sài : match de football
足歲 足岁 zú suì : méthode de calcul de l'âge réel d'une personne (identique à 实岁 shí suì, par opposition à la méthode 虚岁 xū suì, qui attribue une première année d’âge à un nouveau-né)
足下 足下 zú xià : vous (poli), sous le pied
足以 足以 zú yǐ : suffisant, assez
足月 足月 zú yuè : à terme, mené à terme
足足 足足 zú zú : pas moins que, autant que, suffisamment

 

大足 大足 Dà zú : Dazu (comté suburbain de la municipalité de Chongqing, anciennement situé dans le Sichuan)
足利 足利 Zú lì : Ashikaga (ville japonaise)
足利 ・義滿 足利 ・义满 Zú lì Yì mǎn : Ashigaka Yoshimitsu (troisième shogun Ashikaga, ayant régné sur le Japon de 1368 à 1394, 1358-1408)

 

 

 

Retour