英 英 yīng : fleur, héros, Angleterre (abréviation pour 英国 Yīng guó), (patronyme)

反英 反英 fǎn yīng : anti-anglais
精英 精英 jīng yīng : crème, élite, essence, quintessence
石英 石英 shí yīng : quartz
石英鐘 石英钟 shí yīng zhōng : horloge à quartz
英里 英里 yīng lǐ : mille (unité de longueur pré-métrique, équivalent à 1,609 km)
英明 英明 yīng míng : sage, prudent, clairvoyant
英氣 英气 yīng qì : esprit héroïque, héroïsme
英石 英石 yīng shí : pierre calcaire ornamentale
英文 英文 yīng wén : anglais (langue écrite)
英語 英语 yīng yǔ : anglais (langue parlée)
英語熱 英语热 yīng yǔ rè : enthousiasme pour la langue anglaise

 

大英 大英 Dà yīng : Daying (province de Suining 遂宁 Suì níng, dans le Sichuan), britannique
東條英機 东条英机 Dōng tiáo Yīng jī : Tojo Hideki (militaire japonais, pendu pour crimes de guerre en 1948, 1884-1948)
漢英 汉英 Hàn Yīng : la Chine et l’Angleterre, sino-anglais
金英日 金英日 Jīn Yīng rì : Kim Jong-il (homme politique nord-coréen, né le 2 mai 1944)
馬英九 马英九 Mǎ Yīng jiǔ : Ma Ying-jeou (homme politique taïwanais, maire de Taipei à partir de 1998, président de la République de Chine à partir de 2008, 1950-)
美英 美英 Měi Yīng : la Grande Bretagne et les Etats-Unis d’Amérique, anglo-américain
王英 王英 Wáng Yīng : Wang Ying (personnage du roman classique « Au bord de l’eau » 水浒传 Shuǐ hǔ zhuàn)
英法 英法 Yīng Fǎ : l’Angleterre et la France, anglo-français
英國 英国 Yīng guó : Angleterre (abréviation pour 英格兰 Yīng gé lán), Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du nord (大英联合王国 Dà yīng lián hé wáng guó), britannique, anglais
英國電信 英国电信 Yīng guó diàn xìn : British Telecomm Group
英國國會 英国国会 Yīng guó guó huì : Parlement du Royaume-uni
英國國家太空中心 英国国家太空中心 Yīng guó Guó jiā Tài kōng Zhōng xīn : Centre spatial national britannique
英國人 英国人 Yīng guó rén : britannique, anglais
英漢 英汉 Yīng Hàn : l’Angleterre et la Chine, anglo-chinois
英山 英山 Yīng shān : Yingshan (comté de Huanggang 黄冈 Huáng gāng, dans le Hubei)
英語教學 英语教学 Yīng yǔ jiào xué : enseignement de l’anglais, étudier et enseigner la langue anglaise
中英 中英 Zhōng Yīng : la Chine et l’Angleterre, sino-britannique
中英文對照 中英文对照 Zhōng Yīng wén duì zhào : textes chinois et anglais mis en regard

 

 

 

Retour

×