哥
哥 哥 gē : frère aîné, grand frère
八哥 八哥 bā gē : martin huppé, acridotheres cristatellus
八哥兒 八哥儿 bā gēr : martin huppé
表哥 表哥 biǎo gē : cousin plus âgé (du côté de la mère)
大哥 大哥 dà gē : frère aîné, grand frère
大哥大 大哥大 dà gē dà : mobile, téléphone portable, teléphone cellulaire
的哥 的哥 dí gē : chauffeur de taxi (familier)
二哥 二哥 èr gē : deuxième frère, frère en second
哥兒 哥儿 gē ér : frères, garçons
哥哥 哥哥 gē ge : frère aîné
哥們 哥们 gē men : pote, copain, frère, mec
哥們兒 哥们儿 gē menr : pote, copain, frère, mec (variante erhua de 哥们 gē men)
哥兒 哥儿 gēr : frères, garçons
公子哥兒 公子哥儿 gōng zǐ gē ér : enfant gâté d’un haut fonctionnaire
老大哥 老大哥 lǎo dà gē : grand frère
多哥 多哥 Duō gē : Togo (Afrique de l'Ouest)
哥大 哥大 Gē Dà : université de Columbia (abréviation pour 哥伦比亚大学 Gē lún bǐ yà Dà xué)
哥特人 哥特人 Gē tè rén : Goth (Ostrogoth ou Wisigoth)
休哥 休哥 Xiū gē : Hugo (ville du Colorado)