攘 攘 rǎng : retrousser ses manches, mettre en désordre, créer la confusion

兵戈擾攘 兵戈扰攘 bīng gē rǎo rǎng : misères et malheurs de la guerre
咕攘 咕攘 gū rang : gesticuler, gigoter
寇攘 寇攘 kòu rǎng : piller et mettre en désordre, saccager
亂咕攘 乱咕攘 luàn gū rang : mettre en désordre, créer la confusion, déranger (dialecte régional)
攘臂 攘臂 rǎng bì : mettre ses bras à nu (dans l’agitation)
攘辟 攘辟 rǎng bì : se tenir à l’écart, faire de la place, céder la place
攘場 攘场 rǎng chǎng : répandre les grains récoltés dans un champ
攘除 攘除 rǎng chú : se débarrasser de, éliminer, rejeter, éconduire
攘奪 攘夺 rǎng duó : ravir, emporter, s’emparer de
攘竊 攘窃 rǎng qiè : usurper, voler
攘攘 攘攘 rǎng rǎng : va-et-vient bruyant, trépidant, grouillant
攘善 攘善 rǎng shàn : s’attribuer les mérites d’autrui
攘外 攘外 rǎng wài : résister à une agression étrangère
攘外安內 攘外安内 rǎng wài ān nèi : résister à une agression étrangère et pacifier l’intérieur du pays
攘袖 攘袖 rǎng xiù : retrousser ses manches
攘羊 攘羊 rǎng yáng : ramener chez soi la brebis égarée de quelqu’un autre
攘夷 攘夷 rǎng yí : repousser les barbares
攘災 攘灾 rǎng zāi : conjurer les calamités, éviter une catastrophe
擾攘 扰攘 rǎo rǎng : très animé, bruyant, tapageur, trépidant, tonitruant, créer des troubles, mettre en désordre, créer la confusion
枉攘 枉攘 wǎng rǎng : tumultueux, désordonné

 

 

 

Retour