杏 杏 xìng : abricot

巴旦杏 巴旦杏 bā dàn xìng : amande (équivalent à 扁桃 biǎn táo)
杏花 杏花 xìng huā : fleur d’abricot
杏林 杏林 xìng lín : forêt d’abricotiers, bon médecin (en référence au docteur Dong Feng 董奉 Dǒng Fèng, qui refusait toute rémunération de la part de ses patients les plus pauvres, mais leur demandait simplement de planter des abricotiers dans un terrain voisin, au 3ème siècle après Jésus-Christ)
杏仁 杏仁 xìng rén : amande, abricot
杏仁豆腐 杏仁豆腐 xìng rén dòu fu : lait d’amande caillé, tofu aux amandes
杏樹 杏树 xìng shù : abricotier
杏子 杏子 xìng zi : abricot
銀杏 银杏 yín xìng : ginkgo biloba (ou arbre aux mille écus), adiante (variété de fougère)

 

杏兒 杏儿 Xìng ér : Myolie Wu (actrice et chanteuse hongkongaise, abréviation pour 胡杏儿 Hú Xìng'er, 1979-)
杏花村 杏花村 Xìng huā cūn : village de Xinghua (situé dans la province du Shaanxi, connu des poètes pour sa liqueur à base de sorgho, le Fenjiu 汾酒 Fénjiǔ)
杏花嶺 杏花岭 Xìng huā lǐng : Xinghualing (district situé dans la préfecture de Taiyuan 太原市 Tài yuán shì, dans le Shanxi 山西 Shānxī)
杏花嶺區 杏花岭区 Xìng huā lǐng qū : district de Xinghualing (situé dans la préfecture de Taiyuan 太原市 Tài yuán shì, dans le Shanxi 山西 Shānxī)
杏林區 杏林区 Xìng lín qū : district de Xinglin (actuel district de Haicang 海沧区 Hǎi cāng qū, situé dans la ville sous-provinciale de Xiamen 厦门市 Xià mén shì, dans le Fujian)

 

 

 

Retour

×