Créer un site internet

匯 汇 huì : verser, converger, confluer
彙 汇 huì : catégorie, assemblage, collection

創匯 创汇 chuàng huì : faire des profits sur le marché des devises
詞彙 词汇 cí huì : vocabulaire, liste de mots (variante de 詞匯 cí huì)
詞彙分解 词汇分解 cí huì fēn jiě : décomposition lexicale
詞彙判斷 词汇判断 cí huì pàn duàn : décision lexicale
詞彙判斷法 词汇判断法 cí huì pàn duàn fǎ : tâche de décision lexicale
詞彙判斷任務 词汇判断任务 cí huì pàn duàn rèn wù : tâche de détermination lexicale
詞彙判斷作業 词汇判断作业 cí huì pàn duàn zuò yè : tâche de détermination lexicale
詞彙通路 词汇通路 cí huì tōng lù : voie lexicale
彙報 汇报 huì bào : rapporter, faire un compte rendu, recueillir des renseignements et établir un rapport (variante de 匯報 huì bào)
匯編 汇编 huì biān : collection, recueil, compilation, compiler (variante de 彙编 huì biān)
匯編語言 汇编语言 huì biān yǔ yán : langage d’assemblage, langage assembleur (informatique)
匯差 汇差 huì chā : différence de taux de change entre les régions
匯出 汇出 huì chū : remettre (une somme d’argent), rappartier (des fonds), exporter (des données)
匯出行 汇出行 huì chū háng : banque remettante
匯點 汇点 huì diǎn : confluence, point de rencontre, point de rendez-vous
匯費 汇费 huì fèi : verser une taxe
匯合 汇合 huì hé : converger, rejoindre, fusionner, fusion, confluence
匯劃 汇划 huì huà : paiement, versement
匯回 汇回 huì huí : rapatrier, renvoyer à la maison
彙集 汇集 huì jí : collecter, recueillir, colectionner, compiler, réunir, rassembler, converger
匯寄 汇寄 huì jì : remettre, verser, attribuer
匯價 汇价 huì jià : taux de change
匯金 汇金 huì jīn : finance
匯聚 汇聚 huì jù : converger, s’assembler, se regrouper, s’agréger (variante de 会聚 huì jù)
匯款 汇款 huì kuǎn : verser de l’argent, virement, versement
匯流 汇流 huì liú : confluence, convergence
匯流環 汇流环 huì liú huán : collecteur électrique rotatif, collecteur tournant, interface électrique rotatoire
匯攏 汇拢 huì lǒng : collecter, rassembler
匯率 汇率 huì lǜ : taux de change
匯票 汇票 huì piào : lettre de change, mandat postal, traite bancaire (voir 会票 huì piào)
匯入 汇入 huì rù : couler dans, confluer, converger, importer
匯水 汇水 huì shuǐ : frais de remise
匯演 汇演 huì yǎn : performance collective
彙映 汇映 huì yìng : recueil de films, collection cinématographique
彙整 汇整 huì zhěng : archiver, catégoriser, collection, synthèse, résumé
匯注 汇注 huì zhù : couler dans, confluer, converger
彙注 汇注 huì zhù : collection annotée
匯總 汇总 huì zǒng : résumé, résumer, collecter, rassembler
彙總 汇总 huì zǒng : résumé, résumer, collecter, rassembler
後詞彙加工 后词汇加工 hòu cí huì jiā gōng : accès post-lexical
基本詞彙 基本词汇 jī běn cí huì : vocabulaire de base
交匯 交汇 jiāo huì : intersection, confluent, coopération (variante de 交彙 jiāo huì)
交匯處 交汇处 jiāo huì chù : confluence, échangeur autoroutier
批匯 批汇 pī huì : approuver l’utilisation de devises étrangères
前詞彙加工 前词汇加工 qián cí huì jiā gōng : traitement pré-lexical
前詞彙階段 前词汇阶段 qián cí huì jiē duàn : phase pré-lexicale
前詞彙語音加工 前词汇语音加工 qián cí huì yǔ yīn jiā gōng : traitement phonologique pré-lexical
收匯 收汇 shōu huì : recettes en devises
碳彙 碳汇 tàn huì : séquestration du carbone, puits de carbone
套匯 套汇 tào huì : trafic de devises, arbitrage
外匯 外汇 wài huì : devise étrangère
外匯儲備 外汇储备 wài huì chǔ bèi : réserves de change
外匯市場 外汇市场 wài huì shì chǎng : marché des changes, marché des devises étrangères
亞詞彙單元 亚词汇单元 yà cí huì dān yuán : unité sub-lexicale
語彙 语汇 yǔ huì : vocabulaire
字彙 字汇 zì huì : répertoire de caractères, glossaire, lexique
字彙判斷任務 字汇判断任务 zì huì pàn duàn rèn wù : tâche de détermination de caractère

 

百老匯 百老汇 Bǎi lǎo huì : Broadway (célèbre avenue newyorkaise)
川匯 川汇 Chuān huì : Chuanhui (quartier de la ville de Zhoukou 周口市 Zhōu kǒu shì, dans le Henan)
川匯區 川汇区 Chuān huì qū : district de Chuanhui (situé dans la préfecture de Zhoukou 周口市 Zhōu kǒu shì, dans le Henan)
國家外匯管理局 国家外汇管理局 Guó jiā Wài huì Guǎn lǐ jú : Administration d’Etat des devises étrangères (fonds souverain chinois créé en 1978)
匯川 汇川 Huì chuān : Huichuan (district de la préfecture de Zun’yi 遵义市 Zūn yì shì, dans le Guizhou)
匯川區 汇川区 Huì chuān qū : district de Huichuan (situé dans la préfecture de Zun’yi 遵义市 Zūn yì shì, dans le Guizhou)
匯豐 汇丰 Huì fēng : Hong Kong & Shanghai Banking Corporation (H.S.B.C., abraviation pour 汇丰银行 Huì fēng yín háng)
匯豐銀行 汇丰银行 Huì fēng yín háng : Hong Kong & Shanghai Banking Corporation (H.S.B.C., abréviation 汇丰 Huì fēng)
匯業財經集團 汇业财经集团 Huì yè cái jīng jí tuán : Delta Asia Financial Group (banque de Macao, créée en 1935, abréviation 汇业银行 Huì yè yín háng)
匯業銀行 汇业银行 Huì yè yín háng : Delta Asia Financial Group (banque de Macao, créée en 1935, abréviation pour 汇业财经集团 Huì yè cái jīng jí tuán)
南匯 南汇 Nán huì : Nahui (ancien district, désormais situé dans le quartier de Pudong 浦东新区 Pǔ dōng xīn qū, à Shanghai)
南匯區 南汇区 Nán huì qū : district de Nahui (ancien district, désormais situé dans le quartier de Pudong 浦东新区 Pǔ dōng xīn qū, à Shanghai)
文匯報 文汇报 Wén Huì Bào : Wen Wei Po (journal d’Etat basé à Hong Kong, fondé en 1948)
徐匯區 徐汇区 Xú huì qū : Xuhui (district situé au centre de Shanghai)
徐家匯 徐家汇 Xú jiā huì : Xujiahui (quartier situé dans le district de Xuhui 徐汇区 Xú huì qū, au centre de Shanghai)
中央匯金 中央汇金 Zhōng yāng huì jīn : Central Huijin Investment (fonds monétaire chinois, créé en 2003)

 

 

 

Retour